quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

9 de abril - devocional vespertina


“E a tua clemência me engrandeceu.” (Sl. 18:35)

Estas palavras podem ser traduzidas como “a Tua bondade me engrandeceu”. Davi agradecidamente atribui toda a sua grandeza não à sua própria bondade, mas à bondade de Deus. “A Tua providência” é uma outra leitura; e a providência nada mais é do que a bondade em ação. A bondade é o botão do qual a providência é a flor, ou a bondade é a sementeira da qual a providência é a ceifa. Alguns interpretam a expressão como “o Teu auxílio”, que é apenas outro termo para providência; providência esta que, sendo a firme aliada dos santos, os auxilia no serviço do Senhor. Pode ser também “a Tua humildade me engrandeceu”. “A Tua condescendência” talvez sirva como uma interpretação mais abrangente, combinando as ideias mencionadas, inclusive a da humildade. Deus ter-Se feito pequeno é a razão pela qual somos engrandecidos. Somos tão pequenos que, se Deus manifestasse Sua grandeza sem a Sua condescendência, seríamos esmagados debaixo dos Seus pés; mas Deus, que precisa Se inclinar para ver os céus e curvar-se para ver o que os anjos fazem, volta Seus olhos ainda mais para baixo e olha para os contritos e abatidos, e os engrandece. Há ainda outras traduções, como, por exemplo, a da Septuaginta, onde se lê “a Tua disciplina” – a Tua correção paternal - me engrandeceu, enquanto a paráfrase em aramaico diz: “a Tua palavra me enalteceu”. A ideia continua a mesma. Davi atribui toda a sua grandeza à bondade condescendente do Pai celestial. Que este sentimento ecoe em nosso coração nesta noite ao lançarmos nossa coroa aos pés de Jesus e clamarmos “a Tua clemência me engrandeceu”. Quão maravilhoso tem sido experimentar a clemência de Deus! Quão clemente tem sido a Sua correção! Quão clemente a Sua tolerância! Quão clementes os Seus ensinamentos! Quão clementes as Suas admoestações! Reflete sobre isso, ó crente. Que a tua gratidão seja despertada, a tua humildade aprofundada e o teu amor vivificado antes de caíres no sono esta noite.

Charles Haddon Spurgeon

Tradução:  Mariza Regina de Souza

Nenhum comentário:

Postar um comentário